La Isla Bonita

¿Cómo puede ser verdad?

Last night I dreamt of San Pedro

ˈlæst ˈnaɪt ˈaɪ ˈdrɛmt əv ˈsɑn ˈpʰedroʊ

Just like I’d never gone, I knew the song

ˈdʒʌst ˈlaɪk ˈaɪd ˈnɛvɚ ˈɡɑn | ˈaɪ ˈnu ðə ˈsɑŋ

A young girl with eyes like the desert

ə ˈjʌŋ ˈɡɝɫ ˈwɪθ ˈaɪz ˈlaɪk ðə ˈdɛzɚt

It all seems like yesterday, not far away

ˈɪɾ ˈɑɫ ˈsimz ˈlaɪk ˈjɛstɚˌdeɪ | ˈnɑt ˈfɑr əˈweɪ

Tropical the island breeze

ˈtrɑpɪkəɫ ðiː ˈaɪlənd ˈbriz

All of nature wild and free

ˈɑɫ əv ˈneɪtʃɚ ˈwaɪəɫd ən ˈfri

This is where I long to be

ˈðɪs ˈɪz ˈwɛr ˈaɪ ˈlɑŋ tə ˈbi

La isla bonita

And when the samba played

ən ˈwɛn ðə ˈsæmbə ˈpleɪd

The sun would set so high

ðə ˈsʌn wəd ˈsɛt ˈsoʊ ˈhaɪ

Ring through my ears and sting my eyes

ˈrɪŋ ˈθru ˈmaɪ ˈɪrz ən ˈstɪŋ ˈmaɪ ˈaɪz

Your Spanish lullaby

ˈjɔr ˈspænɪʃ ˈlʌləˌbaɪ

I fell in love with San Pedro

ˈaɪ ˈfɛɫ ˈɪn ˈlʌv ˈwɪθ ˈsɑn ˈpʰedroʊ

Warm wind carried on the sea, he called to me

ˈwɔrm ˈwɪnd ˈkʰɛrid ˈɑn ðə ˈsi | ˈhi ˈkʰɑɫd tə ˈmi

Te dijo te amo

I prayed that the days would last

ˈaɪ ˈpreɪd ˈðæt ðə ˈdeɪz wəd ˈlæst

They went so fast

ˈðeɪ ˈwɛnt ˈsoʊ ˈfæst

Tropical the island breeze

ˈtrɑpɪkəɫ ðiː ˈaɪlənd ˈbriz

All of nature wild and free

ˈɑɫ əv ˈneɪtʃɚ ˈwaɪəɫd ən ˈfri

This is where I long to be

ˈðɪs ˈɪz ˈwɛr ˈaɪ ˈlɑŋ tə ˈbi

La isla bonita

And when the samba played

ən ˈwɛn ðə ˈsæmbə ˈpleɪd

The sun would set so high

ðə ˈsʌn wəd ˈsɛt ˈsoʊ ˈhaɪ

Ring through my ears and sting my eyes

ˈrɪŋ ˈθru ˈmaɪ ˈɪrz ən ˈstɪŋ ˈmaɪ ˈaɪz

Your Spanish lullaby

ˈjɔr ˈspænɪʃ ˈlʌləˌbaɪ

I want to be where the sun warms the sky

ˈaɪ ˈwɑnt ˈtʰu ˈbi ˈwɛr ðə ˈsʌn ˈwɔrmz ðə ˈskaɪ

When it’s time for siesta you can watch them go by

ˈwɛn ˈɪts ˈtʰaɪm ˈfɔr siˈɛstə ˈju kən ˈwɑtʃ ˈðɛm ˈɡoʊ ˈbaɪ

Beautiful faces, no cares in this world

ˈbjuɾɪfəɫ ˈfeɪsəz | ˈnoʊ ˈkʰɛrz ˈɪn ˈðɪs ˈwɝɫd

Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl

ˈwɛr ə ˈɡɝɫ ˈlʌvz ə ˈbɔɪ | ənd ə ˈbɔɪ ˈlʌvz ə ˈɡɝɫ

Last night I dreamt of San Pedro

ˈlæst ˈnaɪt ˈaɪ ˈdrɛmt əv ˈsɑn ˈpʰedroʊ

It all seems like yesterday, not far away

ˈɪɾ ˈɑɫ ˈsimz ˈlaɪk ˈjɛstɚˌdeɪ | ˈnɑt ˈfɑr əˈweɪ

Tropical the island breeze

ˈtrɑpɪkəɫ ðiː ˈaɪlənd ˈbriz

All of nature wild and free

ˈɑɫ əv ˈneɪtʃɚ ˈwaɪəɫd ən ˈfri

This is where I long to be

ˈðɪs ˈɪz ˈwɛr ˈaɪ ˈlɑŋ tə ˈbi

La isla bonita

And when the samba played

ən ˈwɛn ðə ˈsæmbə ˈpleɪd

The sun would set so high

ðə ˈsʌn wəd ˈsɛt ˈsoʊ ˈhaɪ

Ring through my ears and sting my eyes

ˈrɪŋ ˈθru ˈmaɪ ˈɪrz ən ˈstɪŋ ˈmaɪ ˈaɪz

Your Spanish lullaby

ˈjɔr ˈspænɪʃ ˈlʌləˌbaɪ

Tropical the island breeze

ˈtrɑpɪkəɫ ðiː ˈaɪlənd ˈbriz

All of nature wild and free

ˈɑɫ əv ˈneɪtʃɚ ˈwaɪəɫd ən ˈfri

This is where I long to be

ˈðɪs ˈɪz ˈwɛr ˈaɪ ˈlɑŋ tə ˈbi

La isla bonita

And when the samba played

ən ˈwɛn ðə ˈsæmbə ˈpleɪd

The sun would set so high

ðə ˈsʌn wəd ˈsɛt ˈsoʊ ˈhaɪ

Ring through my ears and sting my eyes

ˈrɪŋ ˈθru ˈmaɪ ˈɪrz ən ˈstɪŋ ˈmaɪ ˈaɪz

Your Spanish lullaby

ˈjɔr ˈspænɪʃ ˈlʌləˌbaɪ

Te dijo te amo

El dijo que te ama

La isla bonita

Texts, images, videos & audios are the intellectual property of their respective authors.

This material is only shared free as a distance learning tool for educational purposes.

Scroll to Top
Scroll to Top